-
1 ♦ table
♦ table /ˈteɪbl/A n.1 tavola; tavolo; tavolino: kitchen table, tavolo da cucina; dining table, tavola; tavolo da pranzo; DIALOGO → - Taking a seat in a restaurant- Good evening, a table for two please, buona sera, un tavolo per due per favore; to book a table, prenotare un tavolo ( al ristorante); card table, tavolo da gioco; drawing table, tavolo da disegno; (med.) operating table, tavolo operatorio; tea-table, tavolino da tè; dressing table, tavolino da toeletta; to be at table, essere a tavola; to sit at (o to sit down to) table, sedersi a tavola; to lay the table, apparecchiare (la tavola); to clear the table, sparecchiare (la tavola); conference table, tavolo dei negoziati2 tavola; tavoletta; lastra ( di pietra, bronzo, ecc.); tabella; tabellina: (stor. romana) the twelve tables, le dodici tavole; the Knights of the Round Table, i cavalieri della Tavola Rotonda; a table of weights and measures, una tabella dei pesi e delle misure; (relig.) the tables of the Law, le tavole della legge mosaica; i dieci Comandamenti; multiplication tables, tavole pitagoriche; (fam.) the ( times) tables, le tabelline (fam.)4 (pitt.) tavola; quadro7 ( sport, ecc.) tabellone; classifica; ( per estens.) graduatoria: league table, ( sport) classifica; ( di scuola, ospedale, ecc.) graduatoria; to be top of the table, essere in testa alla classifica (o al comando)8 (fig.) i commensali; tavolata9 (fig.) tavolo: a poker table, un tavolo di poker; at the peace table, al tavolo della pace; snooker (o billiard) table, biliardo ( il tavolo)13 (pl.) tavola reale; tric-tracB a. attr.● table board, pensione con il solo vitto □ table clamp, morsetto; attacco a morsetto; molletta; pinzetta ( per la tovaglia), fermatovaglia □ table companion, commensale □ table cover, copritavolo □ table cream = light cream ► light (3) □ table flap, ribalta ( di tavolo) □ table fork, forchetta da tavola □ table knife, coltello da tavola □ table leaf, prolunga ( di tavolo) □ table-lifting, il sollevamento del tavolino ( spiritismo) □ table linen, biancheria da tavola; tovagliato □ table manners, buone maniere a tavola: to have no table manners, non saper stare a tavola □ (comput.) table look-up, ricerca in tabella □ (mil.) table money indennità di mensa □ table napkin, tovagliolo □ table of contents, indice ( del contenuto di un libro) □ (org. az.) table of organization, organigramma □ table salt, sale da tavola; sale fino □ table soccer, calciobalilla; calcetto □ table talk, conversazione a tavola □ table tennis, tennistavolo; tennis da tavolo; ping-pong □ table-tennis (agg.), pongistico: a table-tennis match, un incontro pongistico □ table-tennis ball, pallina da ping-pong □ table-tennis bat, racchetta da ping-pong □ table-tennis player, giocatore di ping-pong; pongista □ table top, piano di un tavolo ( talora di vetro) □ table-turning, il ballare del tavolino ( spiritismo) □ to keep a good table, mangiar bene; dar da mangiare bene □ (fig.) to lay a measure [a report] on the table, mettere un provvedimento [un rapporto] in discussione; ( USA) rinviare un provvedimento [un rapporto] a tempo indeterminato □ ( di legge, progetto, ecc.) to lie on the table, essere in discussione; ( USA) essere rinviato a tempo indeterminato □ (fig.) to put one's cards on the table, mettere le carte in tavola; giocare a carte scoperte □ to turn the table, far ballare il tavolino ( spiritismo) □ (fig.) to turn the tables (on sb.), capovolgere la situazione (a danno di q.) □ under the table, sotto la tavola, ubriaco ( dopo un pranzo); ( anche, fig.) (avv.) sottobanco; (agg.) illecito; illegale: to sell goods under the table, vendere merce sottobanco; under-the-table procedures, procedure illegali.(to) table /ˈteɪbl/v. t.1 mettere su un tavolo; mettere in tavola3 ( spesso polit., spec. USA) rinviare ( una mozione, un disegno di legge, ecc.) a tempo indeterminato6 (falegn., arc.) incastrare; congiungere a incastro. -
2 flap
I [flæp]1) (on pocket) risvolto m., patta f.; (on envelope) linguetta f.; (on hat) tesa f.; (on tent) lembo m.; (on table) ribalta f.; (of trapdoor) botola f.; (for cat) gattaiola f.2) (movement) (of wings) battito m.; (of sail) (lo) sbattere3) aer. flap m., ipersostentatore m.4) colloq. (panic)II 1. [flæp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [ wind] fare sbattere, agitare [sail, cloth]; [ person] scuotere [ sheet]; sventolare, agitare [paper, letter] (2.at — verso)
2) colloq. (panic) agitarsi* * *[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) lembo2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) lo sbattere3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) agitazione2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) agitarsi; battere, sbattere2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) agitarsi* * *[flæp]1. n2)to give sth a flap — sbattere qcthey could hear the flap of the sails — (sound) sentivano sbattere le vele
2. vt(subj: bird: wings) sbattere, battere, (shake: sheets, newspaper) agitare, sbattere3. vi1) (wings, sails, flag) sbattere2) (fam: panic) farsi prendere dal panico* * *flap /flæp/n.1 falda; lembo: the flap of an envelope, il lembo di una busta; flap of skin, lembo di pelle; tent flap, lembo di tenda8 (aeron.) flap; ipersostentatore10 (ling.) monovibrazione11 (fam.) agitazione; trambusto: to be in a flap (over st.), essere agitato (per qc.); to get in a flap, agitarsi● ( di cane, ecc.) flap-eared, dalle orecchie penzoloni □ storm flap, falda contro la pioggia ( di tenda o indumento).(to) flap /flæp/A v. t.1 agitare; sbattere; sbatacchiare; battere: The wind flapped the sails, il vento agitava le vele; The pigeon was flapping its wings, il piccione batteva le ali; to flap a hand, agitare una manoB v. i.3 (fam.) agitarsi; essere nervoso* * *I [flæp]1) (on pocket) risvolto m., patta f.; (on envelope) linguetta f.; (on hat) tesa f.; (on tent) lembo m.; (on table) ribalta f.; (of trapdoor) botola f.; (for cat) gattaiola f.2) (movement) (of wings) battito m.; (of sail) (lo) sbattere3) aer. flap m., ipersostentatore m.4) colloq. (panic)II 1. [flæp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [ wind] fare sbattere, agitare [sail, cloth]; [ person] scuotere [ sheet]; sventolare, agitare [paper, letter] (2.at — verso)
2) colloq. (panic) agitarsi -
3 down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *down (1) /daʊn/n.● (geogr.) the Downs, la rada di Deal □ (geogr.) the South Downs, le colline gessose nel sud dell'Inghilterra.down (2) /daʊn/n. [u]2 [u] lanugine; peluria♦ down (3) /daʊn/A avv. e a. pred.1 giù: Put that book down, metti giù quel libro; They held him down, lo hanno tenuto giù (o a terra); He had his head down, teneva la testa giù; stava a capo chino; The flap of this envelope won't stay down, il lembo di questa busta non vuole star giù; to lie face down, giacere a faccia in giù; Keep down!, sta' giù!; He's awake, but not down yet, è sveglio, ma non è ancora sceso ( dalla sua camera); The blinds were down, le tapparelle erano giù (o abbassate); Her hair was down, aveva i capelli sciolti ( sulle spalle); The river is down, il fiume è in stanca, l'acqua del fiume è bassa; The sun was already down below the horizon, il sole è già sceso sotto la linea dell'orizzonte; The tide is down, la marea è calata; Get down off the table!, scendi giù dal tavolo!; He crouched down behind a bush, si è accovacciato dietro un cespuglio; They swam down to look at the wreck, sono scesi a nuoto per vedere il relitto; to fly from Inverness down to London, scendere in aereo da Inverness a Londra; He gulped down his coffee, ha trangugiato il caffè2 ( di cifra, valore) – to be down, essere sceso: ( sport) The gap is down to 20 seconds, il ritardo è sceso a 20 secondi; Unemployment is down by 3%, la disoccupazione è scesa del 3%; Exports are down to an all-time low, le esportazioni sono scese al minimo storico; Gold is down ( in price), l'oro è in ribasso; The Dow was down more than 50 points on yesterday, il Dow Jones ha perso 50 punti nel corso della giornata di ieri3 – to be down, essere sotto (fig.); ( anche sport) essere in svantaggio; ( nelle corse) essere in ritardo: (autom.) to be two laps down, essere in ritardo di due giri; The gambler was 10,000 dollars down, il giocatore era sotto di 10 000 dollari; They were three goals down with four minutes left to play, erano sotto di tre reti, con appena quattro minuti ancora da giocare; Two down at half time, we eventually won 4-2, in svantaggio di due gol alla fine del primo tempo, alla fine abbiamo vinto per 4 a 24 (comm.) come acconto: Five hundred dollars down and the remainder in instalments, un acconto di cinquecento dollari e il resto a rate5 per iscritto: to be [to get st.] down on paper, essere [mettere qc.] per iscritto; Write this number down, annotati questo numero; I took down the details of the job, mi sono scritto i dati relativi al lavoro6 in lista: Put me ( o my name) down for ten pounds, mettimi in lista per dieci sterline; Are you down for the football team?, sei in lista per la squadra di calcio?; I'm down for the late shift on Friday, mi hanno messo nell'ultimo turno venerdì7 giù (di morale); depresso: I'm feeling a bit down today, oggi mi sento un po' giù (di morale); He was very down after failing his exam, era molto giù dopo essere stato bocciato all'esame8 a partire dall'alto: You'll find it in the third drawer down, lo troverai nel terzo cassetto a partire dall'alto10 ( di un apparecchio, ecc.) fuori uso (o inattivo): My computer is down, il mio computer è fuori uso; All the phone lines are down, tutte le linee telefoniche sono inattive11 (fam.) a letto: to go (o to come) down with flu, finire a letto con l'influenza; He's down with flu, è a letto con l'influenza13 (idiom., per es.:) Nail the lid down!, inchioda il coperchio!; We went down to Sicily, siamo andati in Sicilia; When are you coming down for the weekend?, quando vieni a passare qui un fine settimana?; He's just gone down to the post office, è appena andato alla posta; I saw her down by the river, l'ho vista in riva al fiume; down at the end of the street, in fondo alla strada14 ( in alcune università ingl.) ( di un docente) non in servizio, in sabbatico; ( di uno studente) in vacanza; ( anche) espulso15 ( sport) ( della palla) fuori gioco; ( baseball: di un giocatore) eliminato; ( cricket: del wicket) abbattuto17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to go down, andare giù; scendere; tramontare; ecc.; to come down, venire giù; to get sb. down, deprimere q.; ecc. (► to go, to come; to get; ecc.) NOTA D'USO: - up to o down to?-B inter.1 giù!; a terra!● (naut.) to be down by the head, essere appruato □ (naut.) to be down by the stern, essere appoppato □ (in USA) Down-Easter, abitante della Nuova Inghilterra (spec. del Maine) □ ( boxe) to be down for the count, subire il conteggio totale; essere contato fino a 10 □ ( boxe) to be down for a count of 8, essere contato fino a 8 □ down here, qui attorno; da queste parti □ (fam.) to be down in the mouth, essere abbattuto (o triste, scoraggiato) □ (fam.) to be down on sb., avercela con q.: She's been down on me since I criticized her work, ce l'ha con me da quando ho criticato il suo lavoro □ to be down on one's luck, attraversare un brutto periodo; essere messo male ( a soldi) □ to be down to sb., spettare (o toccare) a q.: It's down to you to find out a solution to the problem, tocca a te trovare una soluzione al problema □ to be down to st., essere dovuto a (o causato da) q.: The crash was thought to be down to fog, si riteneva che l'incidente fosse dovuto alla nebbia □ to be down to one's last st. –: By the end of the week I was down to my last five pounds, alla fine della settimana mi erano rimaste le ultime cinque sterline □ to put st. down to st., attribuire (la causa di) qc. a qc.: He put her symptoms down to tiredness, attribuiva i suoi sintomi alla stanchezza □ down south, giù nel sud □ down there, laggiù □ down to, fino a: Everything was planned down to the last detail, era tutto pianificato fino all'ultimo dettaglio; Her dress came down to her ankles, il vestito le arrivava alle caviglie; from the wealthiest aristocrat down to the poorest beggar, dal più ricco degli aristocratici al più povero dei mendicanti □ down-to-earth, ( di persona) realista, pratico; coi piedi per terra (fam.); ( di un progetto, ecc.) realistico, concreto □ (fam.) down to the ground, completamente; del tutto: This job suits her down to the ground, questo lavoro è assolutamente perfetto per lei □ (fam.) down under, dall'altra parte del mondo; agli antipodi; in Australia (o in Nuova Zelanda) □ down with, abbasso: Down with the dictator!, abbasso il dittatore! □ to come down to earth, tornare con i piedi per terra (fig.); aprire gli occhi (fig.) □ Three down, and four to go, tre sono fatti, e quattro (ancora) da fare.down (4) /daʊn/a. attr.(che va) in giù, verso il basso; rivolto in basso: a down escalator, una scala mobile che scende; a down arrow, una freccia in giù● down-and-dirty, nudo e crudo: down-and-dirty rock, rock nudo e crudo; to get down-and-dirty with sb., scoprire gli altarini di q. □ (ingl.) down draught, ( USA) down draft, corrente d'aria discendente □ (comm.) down payment, acconto □ (ferr.) down platform, marciapiede di partenza (o d'arrivo) di un «down train» □ down shaft ► downcast (2) □ a down train, un treno che dalla città principale (per es., Londra) porta in provincia.♦ down (5) /daʊn/prep.1 giù per; a valle di: She ran down the stairs, è corsa giù per le scale; to walk down a hill, andare giù per un colle; discendere un colle; down the drain, giù per il tubo di scarico; to sail down a river, navigare giù per (o verso la foce di) un fiume; scendere un fiume; The village is a few miles down the Thames, il villaggio è a qualche miglia scendendo il Tamigi2 lungo; per: down the corridor, lungo il corridoio; Her hair was hanging down her back, i capelli le scendevano lungo la schiena; He was running down the street, correva per la strada● down the left ( hand side), sulla sinistra; sul fianco (o sul lato) sinistro: A run down the left put him in a position to shoot, con una corsa sulla sinistra si è ritrovato in posizione di tiro □ (fam. USA) down the line, in linea gerarchica; facendo tutta la scala (fig.); ( anche) nei quartieri malfamati ( di una città) □ down the right ( hand side), sulla destra; sul lato (o sul fianco) destro □ down the road, più giù lungo la strada; (fig.) nel futuro: They live just down the road, abitano in questa strada, un po' più giù: How do you see yourself five years down the road?, come ti vedi nei cinque anni a venire? □ to get st. down in one, ingoiare (o buttare giù) qc. tutto d'un colpo □ to go down the pan (o the tubes), andare a farsi friggere: The whole project has gone down the pan, tutto il progetto è andato a farsi friggere.down (6) /daʊn/n.● (fam.) to have a down on sb., provare avversione (o antipatia) per q.; avercela con q.(to) down /daʊn/v. t. (fam.)1 trangugiare, scolarsi (fam.): to down a bottle of wine, scolarsi una bottiglia di vino: He downed his hot dog in three bites, ha trangugiato il suo hot dog in un paio di bocconi3 abbattere; atterrare● to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( di un sindacato) proclamare lo sciopero.* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.
См. также в других словарях:
Flap — Flap, n. [OE. flappe, flap, blow, bly flap; cf. D. flap, and E. flap, v.] Anything broad and limber that hangs loose, or that is attached by one side or end and is easily moved; as, the flap of a garment. [1913 Webster] A cartilaginous flap upon… … The Collaborative International Dictionary of English
Flap tile — Flap Flap, n. [OE. flappe, flap, blow, bly flap; cf. D. flap, and E. flap, v.] Anything broad and limber that hangs loose, or that is attached by one side or end and is easily moved; as, the flap of a garment. [1913 Webster] A cartilaginous flap… … The Collaborative International Dictionary of English
Flap valve — Flap Flap, n. [OE. flappe, flap, blow, bly flap; cf. D. flap, and E. flap, v.] Anything broad and limber that hangs loose, or that is attached by one side or end and is easily moved; as, the flap of a garment. [1913 Webster] A cartilaginous flap… … The Collaborative International Dictionary of English
table — Synonyms and related words: Domesday Book, account, account book, address book, adjourn, adversaria, album, alkali flat, alluvial plain, ambo, annals, annual, appointment calendar, appointment schedule, bar, basin, bench, billiard table,… … Moby Thesaurus
flap — 1. noun /flæp/ a) Anything broad and limber that hangs loose, or that is attached by one side or end and is easily moved; as, the flap of a garment. The comment caused quite a flap in the newspapers. b) A hinged leaf, as of a table or … Wiktionary
flap — v. & n. v. (flapped, flapping) 1 a tr. move (wings, the arms, etc.) up and down when flying, or as if flying. b intr. (of wings, the arms, etc.) move up and down; beat. 2 intr. colloq. be agitated or panicky. 3 intr. (esp. of curtains, loose… … Useful english dictionary
flap table — noun : a drop leaf table … Useful english dictionary
flap — Synonyms and related words: Bedlam let loose, ado, agitation, applique, argument, bag, bang, baste, batter, beat, beating, bedlam, bicker, bilge, blain, blast, bleb, blister, blob, bluster, bobbery, boil, boiling, boss, bother, botheration, bow,… … Moby Thesaurus
flap down — verb throw violently He slammed the book on the table • Syn: ↑slam • Derivationally related forms: ↑slam (for: ↑slam) • Hypernyms: ↑throw … Useful english dictionary
drop-leaf table — ▪ furniture table with one or two hinged leaves supported by articulated legs, arms, or brackets. An early 17th century form is the gateleg table, which was followed by two later English forms the Pembroke table and its more elongated version,… … Universalium
sofa table — noun : a moderate sized oblong table with small leaves at the ends * * * a table with drawers, having drop leaves at both ends, often placed in front of or behind a sofa. Also called davenport table. * * * sofa table noun A narrow table with a… … Useful english dictionary